sluiten

LinQuake spreekt de taal van internationaal zakendoen

Fotografie: Corné Hannink

Tekst: Esther Nagtegaal

terug naar alle artikelen

image

Communiceren in de landstaal
“Wil je iets bereiken in het buitenland, communiceer dan in de landstaal”, zegt Dave. “Je doelgroep zal namelijk altijd googelen in haar moedertaal. Is jouw website niet in die taal beschikbaar, dan word je niet gevonden en dat is tegenwoordig een absolute voorwaarde.” Er bestaat een hardnekkige misvatting dat we ons in het buitenland wel kunnen redden met Engels. “Lang niet overal is het Engels zo ver doorgevoerd en geaccepteerd als in Nederland”, zegt Dave. “En daarnaast waardeert de lokale bevolking het ook als je in de eigen taal met hen communiceert. Dat geldt zeker voor landen als Duitsland en Frankrijk.” Het is daarom een goed idee om te investeren in de vertaling van teksten op de website, in brochures en andere communicatiemiddelen.

Vertalingen en processen
LinQuake verzorgt die vertalingen op een manier die uniek is in de markt. “Al onze dienstverlening draait om internationaal zakendoen”, zegt Dave. “Wat wij doen gaat verder dan vertalen. Als je écht ambitie hebt om te groeien in het buitenland en je hebt begrepen dat je daarvoor in de taal van dat land moet communiceren, dan houdt dat niet op bij een website en een brochure. Wij verzorgen daarom niet alleen de vertalingen, maar ook het advies en de processen daaromheen. Dat zorgt voor efficiëntie en hoge kwaliteit.”

"Succesvol zijn met je bedrijf in het buitenland? Investeer in de vertalingen van je bedrijfsteksten"

Online platform
De uitdaging is om de boodschap ook in de andere taal over te laten komen. Daarom krijgt een goede vertaling de stijl en het taalgebruik van het origineel mee. Dankzij de slimme technologie van LinQuake ben je er zeker van dat steeds dezelfde stijl wordt gebruikt. “Alles is geautomatiseerd, behalve de vertaling zelf”, vertelt Dave. “Die strakke procesmatige inrichting stelt onze klanten in staat om snel te handelen. Je krijgt je eigen account in een online platform. Je ontvangt meteen een offerte, je kunt direct de opdracht plaatsen en het systeem bewaart alles wat ooit vertaald is. Op het moment dat er een nieuwe opdracht komt, doorzoekt het systeem de database en vindt het de delen die al eerder vertaald zijn. Dat zorgt voor consistentie en scheelt enorm in kosten. En we staan natuurlijk ook persoonlijk voor je klaar.”

Snel en goed
Dat alles maakt LinQuake een interessante partner voor grote bedrijven. “Wij kunnen heel snel vertalingen leveren van hoge kwaliteit tegen concurrerende prijzen”, gaat Dave verder. “Dankzij de combinatie van mens en machine worden we steeds sneller. Soms is snelheid zelfs belangrijker dan fraai taalgebruik. Wij geloven in maatwerk. Per klant kijken we wat die nodig heeft, welk niveau van vertalen. Of een tekst juridisch is of technisch, medisch of juist creatief. We hebben er altijd de juiste vertaler voor die aan onze strenge eisen voldoet.”

Begroting
Een tip van LinQuake ingegeven door de praktijk: “Wil je niet voor verrassingen komen te staan bij de stap naar het buitenland, neem dan een professionele vertaling van al je bedrijfsteksten mee in de plannen.” Veel klanten zagen de vertaling van hun website, brochures en andere materialen in eerste instantie over het hoofd en kwamen er gaandeweg achter dat dat geen goed idee was. “Ze kregen negatieve feedback op hun teksten en dat kwam hun resultaten en imago niet ten goede”, weet Dave. “De eerste kansen zijn dan al verkeken.”

delen

LinQuake

Lees meer >